
Sandvik Process Systems, an area within the global Sandvik Group, is among our longest standing accounts and a client for whom we provide a wide range of copywriting, PR, design, advertising and marketing services.
Our most recent campaign has involved the launch of Sandvik’s steel belts in the meat processing market, a project for which we handled everything from initial creative concepts, illustration and copywriting through to delivery of advertising, sales literature, exhibition materials and a series of editorial and technical articles.
Other campaigns and projects handled throughout our long and close relationship with this client include script writing and storyboards for promotional videos; production and authoring of interactive DVD presentations; technical illustration and animation; and web usability consultancy.
As a group active in more than 130 countries, Sandvik’s preferred voice is International English, a combination of British and American spellings and grammatical rules. One of our key roles is to take copy that has been translated from German and edit / rewrite it in good English, and in compliance with the company’s style guide. This approved copy can then be localised (or indeed localized) for specific regional markets.
This is the default popover content, before Flash replacement